Literatura
Poesía
mayo 2023
3 Poemas de Sara F. Costa del libro “Ser-Río, Dios-Cuerpo”, Garvm Ediciones, 2023,
traducción de Eli Melo Leal
1.
el pájaro viene a bautizarte con el nombre de las ramas
plantas antiguas guardan la embriaguez materna del suelo,
vuelas más allá de las palabras donde se prepara la noche durante el día.
si en la distancia te refresca el pensamiento recuerda volver
a las orillas del niño
que recurriste cuando eras líquido, bendecido por los árboles
planta de piedra equilibrando la placenta.
viniste a anclar el habla a la leña que se suelta de las gaviotas.
sobre los hombros de la lluvia pintaste un teclado te apuntaste a la vida
con el silencio de las sílabas.
2.
se nace y después se sigue naciendo para siempre
y el amor no es
una flor o un anillo
una corona
un bolso Hermès
no es una música
no es sexo
no es ser uno cuando somos dos ser dos cuando somos tres serse amigo
comprar una casa
no es apoyo ni fidelidad no es religión no es poema
el amor es comenzar.
3.
endocrinología de las plantas.
~
cornucopia
desgarrada sobre el rostro frontispicio que revela el fin alimento excesivo
en legislativas pandémicas. en la espalda del toro
fluye un río.
~
por el río corren los tendones
de la espalda en la inflamación
más pura la que está hecha comenzando un valle en una respiración herida esa
que es penitencia indulgente porque anteviere
la vida.
Sara F. Costa. Es licenciada en Lenguas y Culturas Orientales y doctoranda en literatura portuguesa. Ha publicado hasta la fecha seis libros de poesía y es autora de la selección y traducción de una antología de poesía china “Poética Não Oficial” -Poética No Oficial- (Labirinto, 2020). Su libro “A Transfiguração da Fome” -La Transfiguración del hambre. (Labirinto, 2018) obtuvo el Premio Literario Internacional Glória de Sant’Anna a la mejor obra de poesía publicada en países de lengua portuguesa en 2018. Sus textos han sido publicados y traducidos un poco por todo el mundo, habiendo sido invitada a festivales literarios internacionales en países como España, Polonia, Turquía, India y China. Obtuvo en 2021 una Bolsa de Creación Literaria del gobierno portugués (DGLAB). Coordina el coletivo artístico con sede en Pekín, Spittoon. Es editora de la publicación semestral de literatura y artes Pulsar – Uma Revista. Es miembro de la APWT (Asian-Pacific Writers and Translators). Actualmente reside en Porto.