Literatura
Poesía
abril 2024
Poemas del libro inédito Adiós a la poesía y otros poemas de Pedro Arturo Estrada
CALAMAR INSOMNE
Sin embargo
al fondo de todo está el aire
la tenue respiración
de los mares que no viste
pero sabes que aguardan
Su infinito vaivén y el brillo
de sus peces deslumbrando tus noches
Viene aún el deseo
de asir lo imposible
vaciar de ti —calamar insomne
la tinta de tus dudas como un gesto todavía inocente
como una ambición triste
No hay más sueño
ni ojos que lo agoten
Derivas solo en el secreto del agua
oscuro latido, ensoñación callada
porque ni el tiempo ni tu sombra
alargándose en la arena abisal importan
Solo vives y te mueves
en la soledad de la página
donde llamea la letra joven
y se renueva pese a todo
—la antigua música
de las profundidades.
MEMORIA DEL VACÍO
Qué muere en ti, silencioso
a esta hora imprecisa en que te es ajeno todo brillo
y la sola respiración es la atadura
la única conexión de aire a tierra
Hora en que no obstante
—como un rumor de fondo
la voz antigua del amor que te llamó
antes del tiempo, sigue nombrándote
Aliento que entonces supo triunfar del vacío
y dispuso la sustancia necesaria
de tus huesos, avecindó la luz suficiente
el magma de las cosas
que hicieron un mundo a tu medida
y moduló incluso, las sílabas exactas del nombre
y el lugar que ahora ocupas sobre la tierra
Mas acaso no eres tú el convocado
ni la voz ni el rumor, o no alcanzó la luz
o fueron otras las palabras, otras las sìlabas
ahora extraviadas sin remedio
como otros los días
—y otro el amor.
PIEDRA SOLAR
Abandónate entonces al delirio solar
Piedra vibrante bajo el cielo desnudo
Boca de soledad, ábrete al aire
traga la luz toda, como si cantaras en el martirio
albergando a los ángeles
Elévate en la juntura de los elementos
sigue el trazo extático que señala el horizonte
Hoy, vuélvete espuma, nube o azufre
entre las vértebras de dios
ascensión del fuego
ceniza del miedo
pez de las profundidades perforando
el centro de la memoria, el tegumento negro
del corazón atascado en la espesa floración nocturna
A contracorriente escapa de ti
rompe la dulce urdimbre de tu amor
suelta el peso, la gravedad del día y de la noche
planeta de sueño y sangre
libre al fin
—sin nombre, sin destino.
EL ASUNTO
El asunto es quedarse por fuera
del lenguaje, no saber adónde ir
con quién más hablar
a quién contar el despojo
la rabia, la aviesa tristeza de la sangre
Cómo se nos devuelve el polvo
cómo se desnivela el paso
cómo se quiebra la vida por dentro
y también, claro, el que no haya
otra razón que aceptar el previsible
transcurso de las cosas
hacerse cargo
del día y sus urgencias vacuas
la noche, el miedo sin expresión
la pesadilla que regresa
El asunto es asumir el silencio
sin poses poéticas
sin máscaras
y ocuparse de un mundo
sin esperanza pero sin desesperación
El silencio sin dramas
agotando el deseo
El cuerpo solo
también sin máscaras
también sin gestos inútiles
más allá de toda renuncia
toda negación cómoda
todo refugio metafísico
toda moral
toda costumbre
por fuera del lenguaje
por fuera del poema
—Y no matarse.
EL RESTO ES LITERATURA
A quién importan ya los nombres
las notas a pie de página, las biografías
A quién las autorías sempiternas
cuando las palabras traspasan fronteras
de tiempo y espacio y pertenecen por igual
a quienes una vez las encuentran
como por casualidad
las hacen propias por un instante, un día
o toda la vida
La poesía es todo cuanto sobrevive al olvido
en tanto la historia y todas sus ramificaciones
se hunde en el polvo de las bibliotecas
—en el infinito espacio negro de internet
Vuelve acaso la voz viva del poema
una noche cualquiera entre amigos
que comparten un verso, un fragmento
un texto suelto sin importar más que la emoción
suscitada al calor de esa intimidad
la embriaguez del deseo, la incertidumbre
el dolor del instante, la confidencia casi ilícita
de que en medio de todo
aún nos tocan esas palabras
El resto, como decía Baudelaire
—es literatura.
GLOSAS
Al final
la verdadera vida se fue por la tangente
como la poesía que intentamos
—descifrar
El gran texto del mundo
a modo de modestos comentarios
en borrador que fuimos acumulando
—mientras llegaba la gran obra
la palabra real
Y es todo lo que en últimas
queda de nosotros:
ese rastro a veces ilegible
ese trazo fugaz sobre la página ya escrita
de la vida
la clave
el apunte nunca vuelto a mirar
de aquello que entonces
no pudimos entender del todo
el secreto de algo que debíamos decir
—y tampoco dijimos.
SIGNOS
Y algo se va de nosotros un día
Nos abandona una luz definitiva
sin darnos tiempo a pensar
sin que nada se quiebre de golpe
y parezca que todo sigue en su sitio
Pero ya el mundo muda sus signos
a nuestra espalda
y nos atraviesa una corriente de aire helado
bajo la médula, entre la sangre y los ojos
que apenas advierten
ese umbral ominoso
Retomamos las viejas palabras
pero ellas también comienzan a emigrar
batiendo el ala enferma fuera del papel
imposibles de cielo
de aire, de luz
Ni el silencio nos pertenece ya
poblado de ecos falsos
de músicas quemadas
Sin embargo, es afuera
donde obstinado el sol mantiene
su promesa
y la piedra resiste
el exilio del polvo
—el final de los mundos.
Pedro Arturo Estrada – Colombia -1956. Ha publicado Poemas en blanco y negro (Editorial Universidad de Antioquia,1994); Fatum (Colección Autores Antioqueños 2000); Oscura edad y otros poemas (Universidad Nacional de Colombia, 2006); Suma del tiempo (Universidad Externado de Colombia, 2009); Des/historias (Cuadernos Negros Editorial, 2012); Poemas de Otra/parte (Cuadernos Negros Editorial, 2012); Locus Solus (Sílaba editores, 2013); Blanco y Negro, nueva selección de textos (Amazon, 2014); Monodia (Amazon, 2015); Canción tardía (Amazon, 2020); Edad de hombre (Antología, Medellín, “Nuevas Voces”, 2020); Quién juntó la ceniza (Antología, Bogotá, Shehats editorial, 2020) ; Palabras de vuelta (Editorial Universidad de Antioquia, 2020) y Escribir el vacío (Ministerio de Cultura y Verso libre editores, Medellín, 2023). Es premio nacional Ciro Mendía en 2004, Sueños de Luciano Pulgar en 2007, Beca de creación Alcaldía de Medellín, 2012 y Casa Silva, 2013, entre otros. También ha participado en distintos festivales y encuentros de poesía en Colombia y Estados Unidos. Ha realizado diferentes talleres de poesía y escritura creativa con instituciones culturales y educativas del país. Sus textos se recogen en algunas antologías nacionales y del exterior, con traducciones al inglés, rumano, portugués, árabe, griego y francés, entre otros.